|
ABOUT THE BOOK
The glamorous world of Kyoto's geisha is familiar to many readers but Sayo
Masuda's tale tells a different story, one that bears little resemblance to
those of the elegant geisha quarters frequented by illustrious patrons. Masuda
was a geisha at a rural hot-springs resort where the realities of sex for sale
were unadorned by the trappings of wealth and power. Sent to work as a nursemaid
at the age of six, she was then sold to a geisha house at the age of twelve
to learn the geisha arts. When she made her debut as a geisha in 1940 she was
sixteen.
Although she had barely learnt to write Masuda was determined to set down her
story, motivated by the desire to tell the truth about life as a geisha and
explode the myths surrounding their secret world.
Remarkably frank and incredibly moving, this is the record of one woman's survival
on the margins of Japanese society.
'This engrossing and very human story of survival not only casts
light on the lives
of countless women in early modern Japan, but offers the reader
a compelling portrait of one woman's experiences in the often
idealized world of the geisha.'
Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha
'In this sensitive translation of an original memoir of a real
geisha,
Gaye Rowley gives us an unvarnished firsthand look into the world
of a woman who unflinchingly relates the bitter struggle of her geisha existence
in pre-WWII Japan. This is a fascinating and heart-rending tale.'
Liza Dalby, author of Geisha
'At once intriguing and heartbreaking.'
Publishers Weekly
ABOUT THE AUTHOR
Sayo Masuda, now 79 years old, lives quietly in Japan.
In her 75th year, Masuda declined to be interviewed by her translator for a
postscript to the book, saying she had no desire to be famous.
The translator G.G. Rowley teaches English and Japanese literature at Waseda
University in Tokyo. She is the author of Yosano Akiko and The Tale of Genji.
AUTHOR INTERVIEW
Review from The Observer, Sunday March 21, 2004
While Arthur Golden's 1997 bestseller Memoirs of a Geisha made fiction
out of the legendarily glamorous world of Kyoto's geisha, here we get genuine
autobiography, and no glamour at all. In 1936 Sayo Masuda was sold to a geisha
house at a rural hot-springs resort. She was 12 years old, and her mother, desperately
poor and with four other children, received 30 yen, enough to feed an adult
for a whole year. Masuda writes unflinchingly about her demoralising training
in the geisha arts, her 'debut' aged 16, and all that followed. G. G. Rowley's
translation manages an unpretentious colloquial style, and Masuda's own self-insight
is considerable.
So thoroughly was she immersed in the psychology of the house that only once
she was free of it did Masuda ever question what she'd been made to do there.
As she says in this typically affecting, understated sentence: "Had it
never occurred to me to reflect on my past, then I might have gone through life
free of care."
STARTING POINTS FOR YOUR DISCUSSION
- "If you have the heart of a human being and you become the parent
of a human being, then even if it exhausts every bit of your energy, until
that child can walk alone I want you to do your duty as a parent."
Masuda appeals directly to the reader at the end of the first chapter, pleading
with them to do their parental duty. Examine other ways in which she stresses
the importance of parental responsibility. What other messages do you think
Masuda might have been trying to convey to the reader through her autobiography?
- How does Sayo Masuda's story challenge any previous perceptions you may
have had about the geisha world? Would you agree that prior to this autobiography,
the geisha profession has been romanticised in literature?
- Examine the author's experience of love throughout the book. How does her
perception of love at the beginning and during her early geisha days differ
from her outlook towards the end of the book?
- Consider the way Masuda describes losing her virginity. Does it surprise
you that she doesn't elaborate on this and talk about her feelings at the
time? Why do you think the author did not choose to describe the emotions
she felt concerning this controversial and previously hidden side of the geisha
world?
- Motoyama-san taught Masuda that "misfortune may turn out to be a
blessing in disguise". Discuss this moral with regard to the rest
of Masuda's story.
- This book has been in print in Japan since 1957 and was only published in
the UK as a translation in 2004. Were you ever aware of the translator's voice
while reading the book, aside from the notes and the introduction? Do you
think these explanations were beneficial to your understanding of the book?
In the introduction the translator describes Masuda's own natural style using
the words "breathless, colloquial" and "immediate." Do
you feel that the translator was true to the original style?
OTHER BOOKS BY SAYO MASUDA
Yosano Akiko and The Tale of Genji
SUGGESTED FURTHER READING
Geisha ~ Liza Dalby
Kimono ~ Liza Dalby
Geisha: The Secret History of a Vanishing World ~ Lesley Downer
Madame Sadayakko: The Geisha Who Seduced the West ~ Lesley Downer
Memoirs of a Geisha ~ Arthur Golden
Geisha, A Life ~ Mineko Iwasaki
Geisha: A Unique World of Tradition, Elegance and Art ~ John Gallagher
ADDITIONAL ONLINE RESOURCES
Read an extract.

RRP £7.99 Paperback
Publication Date: 05/02/2004 224 pages B format
ISBN: 0099462044
|